我们在平常复习托福写作的情况下,一定要多留意累积语汇和语句表述,拥有很多的语汇累积后,再在创作中试着着去运用。我为大伙儿梳理了托福写作中常见的语汇,期待对大伙儿复习有协助。
一 . 托福写作常见语汇
1、协作 :cooperate、join forces、make joint efforts、work side by side;
2、适用,赞同 :uphold、agree with、in favor of、approve of;
3、出色的 :perfect、brilliant、first rank、first-class;
4、有利的、全局性的 :useful、helpful、valuable、constructiv;
5、始终的 :eternal、perpetual、lasting throughout life;
6、落伍的 :outdated、outmoded、anachronistic、antiquated;
7、年青人:young people、youth、youngster、young adult ;
8、短暂性的:transitory、transient、ephemeral、short-lived ;
9、一些:a range of、a variety of、a series of、an array of ;
10、认可:admit、confes、acknowledge、concede;
11、运用:use、take advantage of ;
12、念头:frame of mind、mind set、the way one is thinking ;
13、适用:support、endorse、uphold、back up ;
14、不适当:inappropriate、improper、unsuitable、inadequate;
15、有时候:now and then、from time to time、at times;
16、适合:fit、suit、be suitable;
17、*须:require、need、demand、it is necessary for..to..;
18、表述:tell、explain、spell out、say how;
19、原始的:preliminary ;
20、依次例举:list in sequence。
之上是华明镇君为大伙儿梳理的托福写作常见语汇,除开创作常见语汇外,大家也要留意经常被误用的词。
二 .4 组常被误用的词
1.compare 与 contrast 的误用
大家先从二者的界定下手看来二者的差别。Compare 的界定为:to examine people or things to see how they are similar or different. Contrast 的界定为:to compare two or more things to show the difference between them. 由界定可以看出前面一种偏重于寻找2个或好几个事情的不同点 , 而后面一种则偏重于他们的不一样。看个词组:
It is interesting to compare their situations to ours./It is interesting to contrast their situations to ours.
前一句汉语翻译为:比照一下大家的状况与她们的状况会很趣味。
后一句的汉语翻译为:大家的状况与她们的状况有非常大的不一样 , 这很趣味。
再看一个取自 OXFORD ADBANCED LEARNER ’ S DICTIONARY 的事例:
There is an obvious contrast between the culture of East and West.
The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast.
不会太难发觉 ,Compare 汉语翻译为 " 与。。。对比 " 而 contrast 可译为 " 显著不一样的是。。。", 谨记这类汉语翻译方法就不容易用错相互了。
2.assume 及 claim 应用不足精确
我们知道 , think, assume, claim 是议论文中常见引出来见解的形容词。在具体优秀作文中 , 学生们通常觉得好多个词的意思是一样的 , 彻底能够代用 , 因此 拿过来就用。乃至也有同学们把 consider 也拿过来与之互用。大家*還是从界定看来这好多个词的不一样:
Think:to have opinion or belief about sth.
汉语翻译为 " 觉得 ", 一般 接宾语从句来表述较为明确的见解。
Assume:to think or accept that sth is true but without having proof of it.
汉语翻译为 " 假定、假设 ", 是不是有客观事实根据是不确定性的。
Claim:to say sth is true although it has not been proved and other people may not believe it.
汉语翻译为 " 宣称 ", 用这个词通常代表着不赞成紧随之后的见解 , 因此 非常少作为‘ I claim that …
Scientist are claiming a breakthrough in the fight against cancer, but in fact, …。
因此 ‘ It is claimed that ’一般 汉语翻译为 " 有报导称。。。"。和‘ it is reported that ’的差别取决于后面一种汉语翻译为 " 据报道 ", 通常意味着着创作者赞成汇报的內容 ,
Consider:to think about sth carefully, especially in order to make a decision
汉语翻译为 " 考虑到 ", 一般不作为引出来见解 , 看个事例:
We are considering buying a new car.
因此 , 千万别在托福写作的*一段 ( 见解表述段 ) 就由于措辞掌握禁止而造成 对全篇文章的分低印像。
3. 表 " 提议 " 的语汇后边忘记用虚似从句
它是节选自学员托福作文中的一个语病:
I suggest he continues his study instead of working after graduation from high school.
由于‘ suggest ’汉语翻译为 " 提议 ", 因此 后边的从句应当用虚拟语气 , 黑体字一部分应当改成 " ( should ) continue"
因此 学生一定要铭记下列普遍表 " 提议 " 的语汇 , 并且要记牢这种词接从句时要用虚拟语气:
Recommend, suggest, advise
4.such as 与 for example 的互用
我们知道 , 在表明举个例子的情况下 ,such as 与 like 是彻底等同于的 , 如:Wild flowers such as/like orchids and primroses are becoming rare.
可是学生们针对 Such as、for example 的掌握還是不足精确。大家都了解 , 后面一种接语句前面一种接词句表明举个例子。因此就拥有下边的书写:
There is a similar word in many languages, such as in French and Italian.
这儿的 such as 改成 for example 为好 , 由于 "in French and Italian" 实际上是 "there is a similar word in French and Italian" 的简单化 , 因此 要用 for example 来引出来例子。再看来好多个相近的事例:
It is possible to combine computer science with other subjects, for example physics.
之上是我为大伙儿梳理的有关托福写作普遍语汇的內容,期待对大伙儿复习有协助。大伙儿在平常写作练习中,除开累积一些创作常见语汇外,也要累积创作的素材图片,建立创作模版,这种针对创作提高全是十分有协助的。
托福写作常见语汇及常被误用的词有哪些
- 下一篇:托福TPO口语范文写作技巧
- 上一篇:托福听力对话类笔记怎么记