双语:应对岗位突然变化的五个建议
The current recession has left workers with many questions about their jobs. But one thing is certain: change. Economic conditions likely mean your firm is undergoing a transition, whether it's new management, emerging business priorities, a reduction in personnel or an increase in workload. How you pilot the winds of change can mean the difference between smooth sailing and rough waters。
当今的低迷给初入职场人给工作中打到了许多疑问。但有一件事是明确的:更改。经济发展状况对你的企业而言很可能代表着历经一次变化,无论是新的主管、新做生意的优先权、每人*备降低或是是劳动量增加。你怎样掌控这股更改之风将代表着顺心如意或者汹涌澎湃。
Here are five tips:
这里有五个小提示:
1. Think through the "what ifs." Change can come without notice, leaving you little time to adapt. What would happen if you got a new boss tomorrow? If you were offered a promotion? If a colleague left, and you were asked to assume additional tasks? Considering how you would handle these types of scenarios will help you prepare for them。
多想一想“假如”。转变很有可能始料未及,不让你留一点時间来融入。假如你明日就有一个新老板了该怎么办?假如你获得了升职该怎么办?假如一名朋友离开,你被规定担负附加的每日任务该怎么办?细心考虑到你能如何处理这种状况会有利于充分准备迎来更改。
2. Be in the know. Are you the first or last to learn what is happening in your department, company, or profession? Ideally, you want to be near the front of the pack. To be in that position, work on strengthening your relationships with coworkers. Getting to know others throughout your organization can help you stay apprised of new developments within the company. Reading industry publications can help you determine the skills employers seek, which technologies you may need to learn and how your field is weathering the current downturn。
掌握真实情况。在你的单位、企业或是岗位上产生的转变你是*一个還是最后一个了解的?理想化状况是,你要想挨近信息特征,为了更好地能处在哪个部位,提升你同事的人际交往吧。了解每个部门的人能协助你掌握企业內部的新发展。阅读文章领域学术期刊能让你了解顾主寻找的专业技能中这些就是你应当把握的技术性,还能了解你工作中的行业里在经济下行中市场行情如何。
Also, be aware of subtle signals that change is on the horizon. Is there an uptick in office gossip? Has your boss been in more closed-door meetings? Although you don't want to waste a lot of time speculating -- or be at the center of the rumor mill -- it can be helpful to be observant during uncertain times。
另外,要留意维持对新情况的敏感度。办公室里的流言蜚语有增长的趋势吗?你老总关起门来汇报工作的情况下大量了没有?尽管你不想消耗很多時间来推断,或是置身流言蜚语管理中心,但这能使你在特殊时期小心点。
3. Learn from the best. Who in your organization is unflappable amid change? Invite this person for coffee or lunch to learn how he or she maintains grace under pressure。
跟**是的人学习培训。你企业里最处事不惊的人到底是谁?请这个人喝一杯现磨咖啡或是吃顿午饭,学习培训一下他或是她是怎样在工作压力下维持雅致的。
4. Keep an open mind. Employers today seek professionals who are adaptable and open-minded. Let your boss know that you're willing to learn new skills or take on projects that might fall outside your normal duties。
维持对外开放的观念。如今顾主们找寻的全是适应能力强有对外开放的大脑的。给你的老总了解你想要学习培训新的专业技能或是担负一些很有可能超过你岗位职责的新项目。
5. Ask questions. If you're unsure of the effects a certain change will have on your department in general or your role in particular, talk about the transition with your supervisor. Discussing the issue with your manager also will allow you to ask questions and voice any concerns。
提出问题。假如你不太明确当今的变化会对你的单位总体或是尤其就是你的人物角色造成哪些的危害,与你的领导谈一谈这类变化。与你的主管探讨这个问题也可以让你机遇提问问题表述出你的忧虑。
Finally, keep in mind that a strong network of support can help you manage changes at work. Trusted colleagues, friends, and family can provide you with an outlet for expressing frustration or worries. At the same time, chances are good that some of these individuals will have faced similar situations themselves and can provide advice for handling it。
最终,记牢一个强大的适用互联网能协助你在职人员在工作中击败转变。相信你的朋友、盆友与你的亲人能给你的挫败和担忧出示一个出入口。另外,很有可能一些人自身经历过相近的状况,可以明确提出一些提议帮你渡过这一段阶段。